Στο προηγούμενο άρθρο, αναφερθήκαμε σε αρκετές παράξενες λέξεις και φράσεις της Ιαπωνίας. Ε λοιπόν, σε αυτό θα αναφερθούμε σε άλλες τόσες! Το άρθρο «Παράξενες λέξεις και φράσεις της Ιαπωνίας! (Part 2)» είναι εδώ! Δε θα μακρηγορήσω, λοιπόν, και θα ξεκινήσω κατευθείαν.

  1. 教育ママ (Kyoiku Mama)
    Στην Ιαπωνία συνήθως την ανατροφή των παιδιών αναλαμβάνουν οι μητέρες. Αυτές είναι υπεύθυνες για το σχολείο που θα πάει το παιδί τους, το φροντιστήριό τους και γενικότερα όλη τους την εκπαίδευση. Τι συμβαίνει, όμως, όταν οι μητέρες το παρακάνουν λίγο; Τότε ονομάζονται «Kyoiku Mama», η φράση, δηλαδή, χρησιμοποιείται για να χαρακτηρίσει τις μητέρες που έχουν εμμονή με την εκπαίδευση των παιδιών τους.

2. バーコード人 (Baakoodo Hito)
Η φράση αυτή, που προέρχεται από τη λέξη «barcode» και «άνθρωπος», στη συγκεκριμένη περίπτωση άντρας, χρησιμοποιείται για να χαρακτηρίσει τους άντρες που έχουν αστεία χωρίστρα. Η λέξη «barcode» παραπέμπει στις λεπτές λωρίδες μαλλιών οι οποίες επειδή είναι η μία δίπλα στην άλλη, μοιάζουν με barcode.

Ένας άντρας με barcode μαλλί.
Πηγή: www.reddit.com

3. 過労死 (Karoshi)
Μια αρκετά μακάβρια λέξη στη λίστα μας, είναι η λέξη «Karoshi». «Karoshi» είναι ο θάνατος που προέρχεται από τον υπερβολικό φόρτο εργασίας, κάτι όχι και τόσο ασυνήθιστο για την Ιαπωνία.

4. 木漏れ日 (Komorebi)
Όπως ανέφερα και στο πρώτο άρθρο «Παράξενες λέξεις και φράσεις της Ιαπωνίας!», οι Ιάπωνες λατρεύουν τη φύση. Γι’ αυτό το λόγο υπάρχουν και αρκετές όμορφες λέξεις για να την περιγράψουν, όπως η παράνω, η οποία χρησιμοποιείται για να χαρακτηρίσει τις ακτίνες του ήλιου που περνούν μέσα από τα δέντρα.

5. 飲ミュニケーション (Nomunikaashion/Nomunication)
Η παραπάνω λέξη αποτελεί μια μίξη των λέξεων «Nomu», που σημαίνει «πίνω», και της αγγλικής «communication», δηλαδή «επικοινωνία». Σημαίνει την επικοινωνία που προέρχεται όταν πίνεις μαζί με άλλους, συνήθως αλκοόλ.

6. たばこミュニケーション (Tabakomunikaashion/Tabaccomunication)
Σε συνέχεια της προηγούμενης λέξης και αλλάζοντας το πρώτο συνθετικό με τη λέξη «Tabacco», η σημασία της γίνεται η επικοινωνία που προέρχεται όταν καπνίζεις μαζί με άλλους.

7. バックシャン (Bakushan)
Δεν ξέρω πόσο συχνά συμβαίνει αυτό στους Ιάπωνες και τους οδήγησε στο να δημιουργήσουν ολόκληρη λέξη γι’ αυτό, αλλά «bakushan» σημαίνει μια φαινομενικά όμορφη γυναίκα μόνο…όταν τη βλέπεις από πίσω!

Και κάπου εδώ, το άρθρο Παράξενες λέξεις και φράσεις της Ιαπωνίας! (Part 2) τελειώνει. Πόσες από τις παραπάνω λέξεις/φράσεις γνωρίζατε; Ποιες άλλες ξέρετε; Αφήστε μας ένα σχόλιο!


Πηγές: https://www.fluentu.com/blog/japanese/weird-strange-japanese-words/  
https://livejapan.com/en/in-tokyo/in-pref-tokyo/in-tokyo_suburbs/article-a0004478/  


0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.